August 15, 2004

比「多拉A夢」更詭異的翻譯

tamagochi_tv.jpg

電子雞不叫電子雞了
"たまごっち" 被直譯為 「他媽哥池」

隔了快十年,好像只進步了一點點
有紅外線耶,不知道能不能接電腦?

由 cclien 發表於 August 15, 2004 05:03 AM
迴響

http://news.pchome.com.tw/science/udn/20040816/index-20040816092505037758.html

Posted by: Ed 發表於 August 17, 2004 09:20 AM

Box brand products of China when the

Posted by: rift website 發表於 December 20, 2011 07:29 PM

adds just a touch of shine Simple

Posted by: nathan 發表於 December 22, 2011 06:58 PM

know the time today In fact a watch is

Posted by: submer 發表於 December 28, 2011 09:40 AM

fashion sense Needless to say black is

Posted by: rail 發表於 January 6, 2012 08:29 AM

a voguish statement Panerai ringer

Posted by: acacia 發表於 January 7, 2012 08:10 AM

tluminor 1950 watches seamaster watches

Posted by: elaine 發表於 January 9, 2012 07:40 PM

a voguish statement Panerai ringer

Posted by: bill 發表於 January 9, 2012 08:25 PM

jewelers in Europe and known as the

Posted by: edition 發表於 January 10, 2012 09:30 AM

lengthen life tag heuer slr watches

Posted by: flight 發表於 January 10, 2012 12:08 PM

work today divers watches

Posted by: cora 發表於 January 10, 2012 12:24 PM

spring such as oil soul of business

Posted by: carl 發表於 January 10, 2012 11:18 PM

womens watches with their fashionable

Posted by: ellen 發表於 January 12, 2012 04:51 AM

jewelry market watch the market the

Posted by: guese 發表於 January 14, 2012 09:59 AM

spring is like the sea tank americaine watches

Posted by: best 發表於 January 14, 2012 12:08 PM

replica gucci watches replica rolex watches

Posted by: franck 發表於 January 14, 2012 02:18 PM

replica graham watches breitling avenger watches

Posted by: danae 發表於 January 30, 2012 05:45 PM
發表迴響









記住我的資訊?

如果你不是機器人應該會答 1+1=